mimi*

Après des études de stylisme, modélisme au Japon et modisme à Paris, je me suis naturellement dirigée vers  la création de chapeaux.

J'ai crée ma marque " mimi* " , que je distribue au Japon depuis quelque années et   je désire, aujourd'hui présenter mes créations en Europe.

Mes chapeaux sont fait en tissus que je prends soin de sélectionner dans divers endroits ou je trouve des motifs particuliers et souvent vintages, je les agrémente de décorations uniques, boutons, rubans, dentelles, plumes...

Je vous présente ici des modelés qui pourraient vous inspirer mais sachez que mes productions sont limitées et souvent sont des pièces uniques. Vous pouvez à travers les différents modelés choisir celui qui vous plait le mieux, mais je ne vous garantie pas que les tissus sont toujours le même. Vous porterez une pièce qui vous sera confectionnée sur mesure.

En ce moment je prépare une sérié limitée de chapeaux. Chaque pièce sera unique est numérotée.

+ + + + + +
日本でファッションデザインを学んだ後、デザイン、マーケティングの仕事をこなし、帽子の勉強へとParisに渡仏したのが2000年。その後、Parisで帽子専門学校でモディストの仕事を学び、‘ mimi* ‘というブランドを立ち上げて数年が経ちました。

わたしの帽子たちは、Parisのブロカントや蚤の市、そして小さな古い生地屋さんで探したヴィンテージファブリックやボタン、リボン、レースなどの資材も、今の時代に無いものを中心に探し、製作しています。もちろん、新しい生地も使いながら自分なりの感性がでるように製作しています。日本にはない風合いの素材を使い、60年代後期のフランス人が被る帽子をイメージして、きれいなラインを出るように、そしてどの帽子も深めに被るようにデザインしています。

ここに掲載している帽子で、ご希望のものがございましたら、‘Contacte me’のページからメールでご連絡ください。シーズンの終わったもの、1点ものなどもある為、生地があれば同じ物を製作できますが、無いものに関しては、他の作品の生地から組み合わせる事も可能です。また、ここでは紹介しておりませんが、メンズや子供の為の帽子もオーダーしていただけます。

今後、1点ものやセミオーダーも展開していく事を考えていますので、ご興味があればご連絡ください。